tirsdag den 27. november 2012

Make your own advent calendar

 
Dansk:
Min kusine Mathilde sendte mig disse billeder. Hun har lavet en hjemmelavet chokolade kalender til hendes mor og søster. Hun har købt 24 chokolader pakket ind i guld, limet dem på et stykke pap, og sat klistermærker fra Søstrene Grenes på. Disse klistermærker var perfekte til formålet, med engle og tal på.
Men man kan jo variere som man selv vil, printe sine egne mærker ud, eller bruge glansbilleder og selv skrive tal på. Kun fantasien sætter grænser.
 
English:
My cousin Mathilde sent me these pictures she has made ​​a homemade chocolate advent calendar for her mother and sister. She bought 24 chocolates wrapped in gold, glued them on a piece of cardboard and put stickers on. These stickers were perfect for this purpose, with angels and numbers on.
But you can vary as you wish, print out pictures, or use old fashioned scraps and write numbers on. Only the imagination sets limits


 
 


søndag den 25. november 2012

Preparations



Danish: Kontrol-freak? Måske. Dagen før en stor middag tager jeg mig ofte tid til at gennemgå mine fade og skåle, for at beslutte hvilke der skal på bordet og om jeg har hvad der skal bruges.
For nogen kan det lyde som unødvendigt og stressende. Men jeg gjorde jeg det fx første gang jeg skulle være værtinde juleaften. Og det sparede mig tid og overvejelser når maden først var varm og skulle på bordet.

English: Control-freak? Maybe. The day before i have a big dinner, I often take a look at my bowls and trays to see what I want on the table and if I have what we need.

For some this might seem unnecessary and stressful. But I did this the first time I hosted chrismas for the family. And it saved me time and considerations when the dinner was warm and ready to go on the table.

lørdag den 24. november 2012

The Christmas table... while we dream of Christmas



 
Danish:
Denne jul skal vi fejre juleaften hjemme hos os, og jeg glæder mig rigtig meget. Nogen af mine veninder er allerede begyndt at pynte op, men jeg kan stadig bare gå og drømme om det... og det gør jeg så i stor stil. Vi er i gang med en større renovation af vores køkken og er samtidig i gang med at forberede et børneværelse (vi venter nemlig en lille tilføjelse i familien Voltolina), så støv og rod hersker herhjemme. Derfor må al oppynting vente til midten af December, hvor vi har besluttet at vi må holde en pause og få ro over julen.

Julen 2010 var første gang jeg var værtinde juleaften og jeg gjorde mig en del overvejelser over hvordan bordet skulle se ud... Men det er nu ofte sådan når jeg dækker bord, at det endelige resultat er uventet eller anderledes end det jeg havde forestillet mig. Og det sker også for mig juleaften.
De sidste og bedste detaljer, bliver udtænkt når man står med det i hænderne.

Disse billeder er fra julebordet som det så ud om eftermiddagen juleaftensdag 2010. Måske kan de hjælpe dig på vej med dine overvejelser om hvordan din julaften skal se ud. Senere viser jeg jer hvordan bordet endte op med at se ud til den aften.


English:
This Christmas, we celebrate Christmas Eve in our house, and I am really looking forward. Some of my friends have already started to decorate for Christmas, but I still just have to dream about it...  We are in the process of a major renovation of our kitchen and is also of preparing a nursery (we're expecting a small addition in the family Voltolina), so dust and clutter reigns at home. Therefore, all decorations must wait until the middle of December, where we have decided that we need to take a break and have peace for Christmas.

Christmas 2010 was the first time I was hosting Christmas Eve and I had some considerations about how the table was going to look ... But it is often the case when I set the table, that the final result is unexpected or different from what I had first imagined. And it also happens to me on Christmas Eve.
The last and best detail is conceived when actually decorating.

These photos are from the Christmas table as it was in the afternoon on Christmas Eve 2010. Maybe they can help you in your considerations on how to decorate your table. Later on I'll show you how the table ended up looking that evening.



 

onsdag den 14. november 2012

A little tip for many guests


Dansk:
Hvis man gerne vil servere flere slags the når man har mange gæster, kan det være en idé at sætte et lille skilt på kanden. Så ved gæsterne hvad der er at vælge imellem.

English:
If you want to serve several kinds of tea when you have many guests, it may be an idea to put a small sign on the jug. This way your guests know what there is to choose from.

tirsdag den 13. november 2012

A Christmas stilleben


English:
A picture from one of last years christmas decorations... this one was on my tv-furniture. Lots of candles for atmosphere, as well as a madonna figure and a couple of christmas trees to remind us of christmas.

Danish:
Et billede af en af mine jule "opstillinger" fra sidste år... denne var på mit tv-møbel. Masser af lys for at skabe atmosfære samt en madonnafigur og et par juletræer for at minde os om julen.