mandag den 29. oktober 2012

Christmas Cupcakes



Dansk:
Skal du have gæster i december, eller er det din tur til at have kage med? Hvad med at skabe glæde med jule cupcakes? Fyldet i disse kunne feks være de krydderier du ville putte i en krydderkage, eller brunkager. Du kunne vælge at lade dem være neutrale eller have chokolade stykker i.

I frostingen har jeg anvendt food coloring paste (farvepasta). Altså ikke de helt flydende madfarver men nogen mere tyktflydende farvepastaer. De gør at man kan få farven meget mere intens uden at frostingen bliver noget tyndt stads.

De røde cupcakes er pyntet med sølvkugler, dem kan man får i næsten alle supermarkeder. De hvide cupcakes er pyntet med kageglimmer og krymmel formet som snufnug. Snefnug krymmellet er en del af Dr. Oetkers vinter krymmelmix som man også kan få i de fleste supermarkeder. Og de grønne cupcakes har jeg pyntet med kristtjørnekrymmel, som jeg har købt i en specialforretning.



 
English:
Are you having guests in December, or it's your turn to bring cake somewhere? How about spreading joy with Christmas cupcakes? The filling of these could for example be the spices you would put in a Spice cake, or gingerbread cookies. You could also just choose to let them be neutral or have chocolate pieces in.

In the frosting, I have used food coloring paste. So not the completely liquid food colors but some thicker color pastes. They make it possible to have the color more intense without getting the frosting too thin.

The red cupcakes are decorated with silver ball sprinkles, the ones you can get in almost any supermarkets. The white cupcakes are decorated with cake glitter and sprinkles shaped like snowflakes. The snowflakes sprinkle is part of Dr. Oetkers winter sprinkle mix ,which you can also get in most supermarkets. And the green cupcakes I have decorated with holly sprinkles, which I bought in a specialty shop.
 

torsdag den 18. oktober 2012

Aunt Lis' secret recipe



Dansk:
I min familie er vi absolut vilde med lagkage. Og jeg elsker dem specielt når bundende er hjemmelavede. Min moster Lis har givet mig en genial opskrift på rouladebunde som jeg nu altid bruger til mine lagkagebunde. Og jeg tillader mig her at dele familiehemmeligheden med jer. En portion dej passer præcis til tre runde lagkage bunde. Jeg plejer at bage dem i springforme, så er jeg sikker på ens størrelser.
 
Moster Lis' opskrift på lagkagebunde:
Ingredienser:
5 æg
3 dl sukker
3 dl mel
evt. lidt vanillesukker
 
Æg og sukker piskes til det bliver hvidt og luftigt. Sukkeret vendes i. Læg bagepapir i bunden af springformen klippet til størrelsen. Dejen hældes ud i springformen i ca 1-1,5 cm tykkelse.
Bages ved ca 200 grader i ca. 8 minutter indtil bunden har fået en smule farve. Når bundende er kølet af er de klare til at blive lagt sammen til en lagkage. Husk endelig forsigtigt at fjerne bagepapiret fra bundende!
Hvis du ikke har tre springforme kan du bage lagkagebundende en ad gangen i din ene springform, eller du kan bage dejen på en ganske almindelig bageplade og derefter skære kagen ud i to eller fire lige store stykker og lave en firkantet lagkage.
 
Kagen her er fyldt med en skovbærmousse og er pyntet med flødeskum, bær, små mynteblade og guldflager.



English:
In my family, we absolutely love layercake. And I love them especially when the cake part is homemade. My aunt Lis has given me a brilliant recipe for layercake that I always use to bake my layercakes. Here I'll take the liberty to share her secret familyrecipe with you. One portion of dough fit exactly three round cake bottoms. I usually bake them in a round cake pan, so I'm sure to get the same sizes.

Aunt Lis' recipe for layercake
Ingredients:
5 eggs
3 dl sugar
3 dl flour
optional: a little vanilla sugar

Whip eggs and sugar until it becomes white and fluffy. Gently fold in the sugar. Line three round cake pans with baking paper cut into the size of the cake pan. Pour the batter into the pans in about 1-1,5 cm thickness.
Bake at about 200 degrees for approx. 8 minutes until the cakes has got a bit of color. When the cake is cooled of, it's time to lay them together will the cakecream and filling to your liking. Do not forget to gently remove the baking paper!
If you do not have three circular cake pans you can bake the layercake layers one at a time in your one round pan, or you can bake the dough on an ordinary baking sheet and then cut the cake into two or four equal pieces and make a square layer cake.

The cake on these photos is filled with a forest fruit mousse and is decorated with whipped cream, berries, small mint leaves and gold flakes.

tirsdag den 16. oktober 2012

Tablecloth from Italy with love

 
 
Dansk:
Vi kan ikke stå for duge herhjemme. Det har tit været duge vi har bragt hjem som souvenirs fra ferier, blandt andet fra Nice i de smukkeste Provence mønstre, og fra Venedig med deres utrolige Burano blonder. Heldigvis er min mand lige så glad for duge som jeg er, så han er ikke alt for påvirket af den plads vores samling efterhånden tager i hjemmet. Jeg tror dog at jeg selv snart får lyst til at rydde ud i dem.
Sidste tilføjelse til samlingen kom en gang da i var nede og besøge min svigermor på Sardinien. Hun ville have at jeg skulle kigge hendes samling af duge igennem og se hvad jeg ville have. Hendes samling af duge er af overvældende store dimensioner, hun kunne nok åbne en butik uden problemer.
Hun har de mest utrolige duge. Mange af dem har hendes mor eller bedstemor lavet.

Sammen med mange andre skønne gamle duge fik jeg denne dug af hende. Med disse fantastiske små blomster broderier. Perfekt til et kagebord synes jeg...  den kommer absolut ikke på bordet når der er tomatsovs på menuen. :o)


English:
We have a thing for tablecloths at Casa Voltolina. It has often been tablecloths we have brought home as souvenirs from holidays... from Nice in the most beautiful Provence patterns, and from Venice with their incredible Burano lace. Fortunately, my husband is just as fond of tablecloths as I am, so he is not overly affected by the space our collection gradually takes in the home. I think, however, that I soon will want to clear out in them.
Latest addition to the collection came one of the times we were visiting my mother in law in Sardinia. She wanted me to look through her collection of tablecloths, and see what I would like. Her collection of tablecloths is of overwhelming dimensions, she could probably open a store without problems.
She has the most incredible tablecloths. Many of them her mother or grandmother made​​.

Along with many other wonderful old tablecloths I recieved this tablecloth from her. With these amazing tiny flowers embroidered. Perfect for a cake table I think ... it is definitely not on the table when there is tomato sauce on the menu. :o)



 

lørdag den 13. oktober 2012

Muffins with white chocolate and passionfruit.


 
Dansk:
En ide til nogen rigtig nemme velsmagende kager med wow effekt.
Jeg har her brugt min sædvanlige opskrift til muffins og tilføjet hvid chokolade til dejen. De er blevet bagt i nogen fine firkantede små kageforme som jeg fandt i Netto.
De er pyntet med frosting iblandet passionsfrugt og ovenpå er der spredt flager af hvid chocolade. Jeg brugte en kartoffelskræller til at lave flagerne af den hvide chocolade, det lyder ikke så romantisk, men det fungerer :o)
 
Da kagerne var en del af et større kagebord, fandt jeg på at binde et lille bånd til opsatsen hvorpå jeg klistrede et lille papirskilt med hvad der var i kagerne.
 
English:
An idea for some really easy tasty cakes with wow effect.
Here, I have used my usual recipe for muffins and added white chocolate to the batter. They have been baked in some small square cake molds that I found in a local store.
They are decorated with frosting mixed with passion fruit and on top I've scattered flakes of white chocolate. I used a potato peeler to make the flakes of the white chocolate bar, it does not sound so romantic, but it works: o)

Since the cakes were part of a larger cake table, I tied a piece of ribbon to the tray on which I glued a small paper sign saying what was in the cakes.
 
 

fredag den 12. oktober 2012

Garlands for the windows


 
Jeg har forsigtig hamret et søm i hver side af vindueskarmen, derefter bundet et stykke sejlgarn pyntet med buskbom op i sømmene og hængt julelys og julepynt på.


I gently hammered a nail into each side of the window frame, then tied a piece of twine decorated with green between the nails and hung Christmas candles and Christmas decorations on.


 
Dansk:
Så er hemmeligheden ude! Jeg glæder mig SÅ meget til jul. Gik forbi Illum forleden og sørme om ikke de havde jul i vinduerne... hvis de må så må jeg også... altså tænke på jul. Jeg skal nok vente med at pynte op.
Men det er vel ikke for tidligt at tænke på hvordan man vil pynte op, hvis man ligesom mig bare venter på at det bliver 1. december så jeg har en undskyldning for at kunne gå i gang.

Jeg viser jer her nogen billeder fra min dekoration i vinduerne sidste jul. Måske de kan inspirere.


English:
So the secret is out! I am SO looking forward to Christmas. I walked past Illum the other day and they already had the Christmas decorations out in theirmwindows ... if they can, then so can I ... Think of Christmas I mean. I'll wait to decorate.
But it's not too early to think about how you will decorate, if you, like me, are just waiting for it to be first of December so I have an excuse to start.

I'm showing some photos of my decorations in the windows last Christmas. Maybe they can inspire.